domingo, 10 de marzo de 2013

21世纪的成语 - 撒尿满海 - Proverbe chinois pour le 21e siècle : "Pisser à en faire déborder la mer"


很久很久以前,动物们都平安地住在动物的王国。只有大黑熊喜欢增添麻烦给别的动物,不是他调皮,只不过是他的智慧没有他能力的大,特别是他很不会体贴相处。比如,动物们一起吃饭的时候,大黑熊通常把其他动物的食物独吞,有时候他还吞噬小的动物。所以,大众开始怕他,他也开始觉得自己比别的动物有优势。

有一次,小白女猴决定给他一个教训,她开始对大黑熊赞美得很多,然后说他一定会当动物的帝王。大黑熊高兴极了,也主动问小白女猴做他的老师,请教她作为一个帝王首先应该知道什么。小白女猴回答他说可以马上上课,就是首先要学会礼貌。所以,帝王的第一个任物就是要向大众敬礼,大熊原本觉得这很好玩,可是,小白女猴却让他把动物的名字一个一个地记住。她说:“你这么聪明,应该把每个动物的名字都叫出来”。大熊不敢抗议,但是他觉得很难,也很无聊。


然后小猴教他沿着沙滩慢慢地走仿佛他阅兵。无论他多慢走,小猴让他更慢走。“你这么强壮,应该小心小心不踏别人的脚”! 终于很晚了,大熊又累又得小便,就接近海岸。小猴叫惊恐的声音说:“不要,不要!你这么强大,在这里撒尿,一定会填满大海了”!大熊把这个忍不住了,他跑步回森林的另一端去了。一点也不想当帝王,只想要自由生活。动物们一次再也没看见他。


今日中国人常常用这个成语:“撒尿满海“。意思是一个人认为自己特别优越,但是到底很天真。

No hay comentarios:

Publicar un comentario